大燕中文

大燕中文>名著阅读力养成丛书:老舍散文精选

名著阅读力养成丛书:老舍散文精选

名著阅读力养成丛书:老舍散文精选

作  者:老舍

类  别:言情小说

状  态:连载中

动  作:加入书架章节目录开始阅读

最后更新:2021-02-15 04:51:21

最新章节:阅读拓展什么是幽默

《老舍散文》是20世纪中国文学大师老舍的经典散文集,收入《我的母亲》《宗月大师》《猫》《北京的春节》《趵突泉的欣赏》(《趵突泉》)《我的理想家庭》等40多篇传世散文经典。这些作品或描写各地风物,细致入微,极有意境;或叙写日常生活,养花养猫,充满情趣;或怀念故人亲友,情真意切,真挚感人;或呈现幽默讽刺,诙谐风趣,京味满满。这些散文充分显示了老舍先生的文学功底及丰富的人生阅历,从一个侧面反映了作者的思想感情及创作风格。语言雅俗共赏、干净鲜活、平易精致、幽默机智,富有北京地方色彩。邀请一线名师对作品进行导读,提炼知识点,拓展阅读视野,深入浅出,帮助学生更好地理解名著,并能学以致用。 老舍

《名著阅读力养成丛书:老舍散文精选》阅读拓展什么是幽默

书:老舍散文精选 (.shg.tw)”! 阅读拓展什么是幽默?老舍 幽默是一个外国字的译音,正像“摩托”与“德谟克拉西”等等都是外国字的译音那样。 为什么只译音,不译意呢?因为不好译——我们不易找到一个非常合适的字,完全能够表现原意。假若我们一定要去找,大概只有“滑稽”还相当接近原字。但是,“滑稽”不完全相等于“幽默”。“幽默”比“滑稽”的含意更广一些,也更高超一些。“滑稽”可以只是开玩笑,而“幽默”有更高的企图。凡是只为逗人哈哈一笑,没有更深的意义的,都可以算作“滑稽”,而“幽默”则须有思想性与艺术性。 原来的那个外国字有好几个不同的意思,不必在这一一介绍。我们只说一说现在我们怎么用这个字。 英国的狄更斯、美国的马克·吐温和俄罗斯的果戈里等...

相邻推荐:港片:开局穿越上海滩当巡捕  梅子的高光岁月  勇者UNITE  侦探小姐与博士先生  旦夕之壳  综漫聊天群:都是我小号  千万遗产  爱情公寓:我女友是诸葛大力  病恋成瘾  网游之无心成神  创业从打工开始  绝世主神  烽火修罗  夫婿上门来  千亿豪门:霍少入戏太深  地球第一人  天命风水师  甜甜小奶包五岁啦  再见了江先生  开局一个神级家族系统  老舍散文精选阅读题  老舍经典散文集读后感  老舍散文集阅读题及答案  老舍散文精选  老舍散文书籍  名著阅读力养成丛书老舍散文精选 老舍  名著阅读力养成丛书老舍散文精选  老舍散文名篇推荐  老舍值得读的散文  老舍散文精选读后感  

已完结热门小说推荐

最新标签